<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>古本買取　奈良 駱駝堂 &#187; 詩</title>
	<atom:link href="https://www.rakudado.jp/blog/tag/%e8%a9%a9/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.rakudado.jp/blog</link>
	<description>らくだのこぶ</description>
	<lastBuildDate>Thu, 05 Nov 2020 02:43:18 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.0.38</generator>
	<item>
		<title>亀の島</title>
		<link>https://www.rakudado.jp/blog/%e4%ba%80%e3%81%ae%e5%b3%b6</link>
		<comments>https://www.rakudado.jp/blog/%e4%ba%80%e3%81%ae%e5%b3%b6#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Feb 2018 08:08:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[rakudado]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[こんな本あんな本]]></category>
		<category><![CDATA[詩]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.rakudado.jp/blog/?p=2336</guid>
		<description><![CDATA[『亀の島』ゲーリー・スナイダー　サカキ ナナオ訳　「亀の島」を発行する会　1978  ]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div class="”left”" style="text-align: center;"><img class="aligncenter size-full wp-image-2337" src="https://www.rakudado.jp/blog/wp-content/uploads/2018/02/kg.jpg" alt="kg" width="195" height="300" />『亀の島』<br /><span style="font-size: 10pt;">ゲーリー・スナイダー　サカキ ナナオ訳　「亀の島」を発行する会　1978</span></div>
<div class="”left”" style="text-align: center;"> </div>
<p><strong><span style="font-size: 8pt;"><a href="https://www.rakudado.jp/blog/wp-content/uploads/2018/02/kg1.jpg"><img class="aligncenter size-thumbnail wp-image-2341" src="https://www.rakudado.jp/blog/wp-content/uploads/2018/02/kg1-75x75.jpg" alt="kg1" width="75" height="75" /></a></span></strong></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.rakudado.jp/blog/%e4%ba%80%e3%81%ae%e5%b3%b6/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ミショー詩集</title>
		<link>https://www.rakudado.jp/blog/%e3%83%9f%e3%82%b7%e3%83%a7%e3%83%bc%e8%a9%a9%e9%9b%86</link>
		<comments>https://www.rakudado.jp/blog/%e3%83%9f%e3%82%b7%e3%83%a7%e3%83%bc%e8%a9%a9%e9%9b%86#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Aug 2017 23:00:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[rakudado]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[こんな本あんな本]]></category>
		<category><![CDATA[詩]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.rakudado.jp/blog/?p=2190</guid>
		<description><![CDATA[ 『ミショー詩集』　アンリ・ミショー　小島俊明訳編　思潮社　1969　オンフルールの人びとは、ラクダが侵入してくるごとに、ラクダ使いたちを特別な疑いぶかい視線でにらむようになった。するとラクダ使いたちは、ラクダの群からは &#8230; <a href="https://www.rakudado.jp/blog/%e3%83%9f%e3%82%b7%e3%83%a7%e3%83%bc%e8%a9%a9%e9%9b%86">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div class="”left”"><img class="alignleft size-full wp-image-2191" src="https://www.rakudado.jp/blog/wp-content/uploads/2017/08/hm.jpg" alt="hm" width="201" height="300" /></div>
<p> 『ミショー詩集』<br /><span style="font-size: 10pt;">　アンリ・ミショー　小島俊明訳編　思潮社　1969</span><br /><br /><br /><em><span style="font-size: 8pt;">　オンフルールの人びとは、ラクダが侵入してくるごとに、ラクダ使いたちを特別な疑いぶかい視線でにらむようになった。するとラクダ使いたちは、ラクダの群からはぐれたものはないかどうか、先へ進んでいいものかどうかを見るために、隊商を監視するのである。ところが、ぼくは四日目にはオンフルールを離れねばならなかった。　ぼくは旅人たちの列車をおなじように走らせた。列車は「大広場」を全速力で出発し、車輌の重さにおかまいなく、決然と海の上を突き進んだ、列車は信念に救われて、ひたすら突き進んだ。　ぼくが立ち去らねばならなかったのは残念だが、小蝦や胎貝を漁る者たちのこの小さな町が、すぐさままた平穏にもどるとはとても思えない。(p46)</span></em></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.rakudado.jp/blog/%e3%83%9f%e3%82%b7%e3%83%a7%e3%83%bc%e8%a9%a9%e9%9b%86/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>鳥の計画</title>
		<link>https://www.rakudado.jp/blog/%e9%b3%a5%e3%81%ae%e8%a8%88%e7%94%bb</link>
		<comments>https://www.rakudado.jp/blog/%e9%b3%a5%e3%81%ae%e8%a8%88%e7%94%bb#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Dec 2016 21:48:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[rakudado]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[こんな本あんな本]]></category>
		<category><![CDATA[詩]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.rakudado.jp/blog/?p=1929</guid>
		<description><![CDATA[『鳥の計画』　松浦寿輝　思潮社　1993　誰かは万人の裡に棲んでいる。誰か? と問おうとする者もいるしそうでない者もいるといった各人の主体的意志は、ここではまったく問題にならない。誰もの内部に誰かがいるのである。試みに、 &#8230; <a href="https://www.rakudado.jp/blog/%e9%b3%a5%e3%81%ae%e8%a8%88%e7%94%bb">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div class="”left”"><img class="alignleft size-full wp-image-1930" src="https://www.rakudado.jp/blog/wp-content/uploads/2016/12/tm.jpg" alt="tm" width="183" height="300" /></div>
<p>『鳥の計画』<br /><span style="font-size: 10pt;">　松浦寿輝　思潮社　1993</span><br /><br /><br /><em><span style="font-size: 8pt;"><strong>　誰か</strong>は万人の裡に棲んでいる。<strong>誰か? </strong>と問おうとする者もいるしそうでない者もいるといった各人の主体的意志は、ここではまったく問題にならない。<strong>誰</strong>もの内部に<strong>誰か</strong>がいるのである。試みに、わたしたちが何人いるのか勘定してみるがいい。数は、いつでも一人だけ多すぎるだろう。いつでも一緒に遊んでいる仲の良い友達同士なのだから、そこに<strong>誰</strong>と<strong>誰</strong>と<strong>誰</strong>が何人いるということぐらいよくわかっているはずなのに、一人二人三人と数えてゆくと、奇怪なことになぜかいつでも一人だけ増えてしまっているのである。一人一人じっくり見てゆけばみなよく見知った親しい顔であり、余所者は<strong>誰</strong>も混ざっていないはずなのに、頭数を勘定してみるとどうしても余分の一人が出現してしまうのだ。n+1の不思議。<strong>誰か</strong>とは、この存在しない余計者のことなのである。(p128-9)</span></em></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.rakudado.jp/blog/%e9%b3%a5%e3%81%ae%e8%a8%88%e7%94%bb/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>詩集 重油富士</title>
		<link>https://www.rakudado.jp/blog/%e8%a9%a9%e9%9b%86-%e9%87%8d%e6%b2%b9%e5%af%8c%e5%a3%ab</link>
		<comments>https://www.rakudado.jp/blog/%e8%a9%a9%e9%9b%86-%e9%87%8d%e6%b2%b9%e5%af%8c%e5%a3%ab#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Mar 2016 01:55:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[rakudado]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[こんな本あんな本]]></category>
		<category><![CDATA[詩]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.rakudado.jp/blog/?p=1359</guid>
		<description><![CDATA[『詩集 重油富士』　小野十三郎　東京創元社　昭和31　　子供のころ　　隣りにいる奴の　　弁当のおかずが俺は気になった。　　いつもぬすみみした。　　そのくせはまだやまぬ。　　それから五十年たって　　あるへんぴな山奥の高圧線 &#8230; <a href="https://www.rakudado.jp/blog/%e8%a9%a9%e9%9b%86-%e9%87%8d%e6%b2%b9%e5%af%8c%e5%a3%ab">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div class="”left”"><img class="alignleft size-full wp-image-1360" src="https://www.rakudado.jp/blog/wp-content/uploads/2016/03/jo.jpg" alt="jo" width="215" height="300" /></div>
<p>『詩集 重油富士』<br /><span style="font-size: 10pt;">　小野十三郎　東京創元社　昭和31</span><br /><br /><br /><em><span style="font-size: 8pt;">　　子供のころ</span></em><br /><em><span style="font-size: 8pt;">　　隣りにいる奴の</span></em><br /><em><span style="font-size: 8pt;">　　弁当のおかずが俺は気になった。</span></em><br /><em><span style="font-size: 8pt;">　　いつもぬすみみした。</span></em><br /><em><span style="font-size: 8pt;">　　そのくせはまだやまぬ。</span></em><br /><em><span style="font-size: 8pt;">　　それから五十年たって</span></em><br /><em><span style="font-size: 8pt;">　　あるへんぴな山奥の高圧線架線工事場で</span></em><br /><em><span style="font-size: 8pt;">　　隣の男が大きなアルミの弁当箱のフタをあけた。</span></em><br /><em><span style="font-size: 8pt;">　　おお、みりんぼし！</span></em></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.rakudado.jp/blog/%e8%a9%a9%e9%9b%86-%e9%87%8d%e6%b2%b9%e5%af%8c%e5%a3%ab/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>省察</title>
		<link>https://www.rakudado.jp/blog/%e7%9c%81%e5%af%9f</link>
		<comments>https://www.rakudado.jp/blog/%e7%9c%81%e5%af%9f#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 04 Aug 2015 05:28:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[rakudado]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[こんな本あんな本]]></category>
		<category><![CDATA[詩]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.rakudado.jp/blog/?p=767</guid>
		<description><![CDATA[『省察』　ヘルダーリン　武田竜弥訳　論創社　2003悲劇の意味は、パラドックスから理解するのが最も容易である。なぜなら、あらゆる能力は公正かつ平等に分け与えられているので、根源的なものはすべて根源の強さにおいてではなく、 &#8230; <a href="https://www.rakudado.jp/blog/%e7%9c%81%e5%af%9f">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div class="”left”"><img class="alignleft size-full wp-image-768" src="https://www.rakudado.jp/blog/wp-content/uploads/2015/08/sh.jpg" alt="sh" width="216" height="300" /></div>
<p>『省察』<br /><span style="font-size: 10pt;">　ヘルダーリン　武田竜弥訳　論創社　2003</span><br /><br /><em><span style="font-size: 8pt;">悲劇の意味は、パラドックスから理解するのが最も容易である。なぜなら、あらゆる能力は公正かつ平等に分け与えられているので、根源的なものはすべて根源の強さにおいてではなく、つまり現実的にではなく、本来その弱さにおいてのみ現れ、まさに生命の光や現象は、各々の全体の弱さのものだからである。さて、悲劇的なものにおいては、記号それ自体は無意味であり、いかなる効果も持たないが、根源的なものがまさしく表出されている。というのも、本来、根源的なものはその弱さにおいてしか現れることができないが、記号それ自体が無意味なもの＝0として定立されるかぎりは、根源的なもの、各々の自然の隠された基底もまた、描出されうるからである。自然は本来、その力の最も弱いところにおいて描出されるものである。だとするなら、自然がその力の最も強いところにおいて描出されるときには、記号＝0なのである。(p156)</span></em></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.rakudado.jp/blog/%e7%9c%81%e5%af%9f/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ブレヒト詩論集</title>
		<link>https://www.rakudado.jp/blog/%e3%83%96%e3%83%ac%e3%83%92%e3%83%88%e8%a9%a9%e8%ab%96%e9%9b%86</link>
		<comments>https://www.rakudado.jp/blog/%e3%83%96%e3%83%ac%e3%83%92%e3%83%88%e8%a9%a9%e8%ab%96%e9%9b%86#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Jun 2015 09:05:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[rakudado]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[こんな本あんな本]]></category>
		<category><![CDATA[文学]]></category>
		<category><![CDATA[詩]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.rakudado.jp/blog/?p=593</guid>
		<description><![CDATA[『ブレヒト詩論集』　ベルトルト・ブレヒト　岩淵達治訳　現代思潮社　1965メモ私が好んでするのは庭園の撒水である。政治意識というものがこうした日常的に処理される仕事のすべてに影響を与えているということは注目に値いする。芝 &#8230; <a href="https://www.rakudado.jp/blog/%e3%83%96%e3%83%ac%e3%83%92%e3%83%88%e8%a9%a9%e8%ab%96%e9%9b%86">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div class="”left”"><img class="alignleft size-full wp-image-594" src="https://www.rakudado.jp/blog/wp-content/uploads/2015/06/bb.jpg" alt="bb" width="200" height="300" /></div>
<p>『ブレヒト詩論集』<br />　<span style="font-size: 10pt;">ベルトルト・ブレヒト　岩淵達治訳　現代思潮社　1965</span><br /><br /><em><span style="font-size: 10pt;">メモ</span></em><br /><em><span style="font-size: 10pt;">私が好んでするのは庭園の撒水である。政治意識というものがこうした日常的に処理される仕事のすべてに影響を与えているということは注目に値いする。芝生のある部分が見落されているのではないか、あそこの小さな植物は水が全然あるいはあまり摂れていないのではないか。あそこの木は見たところ丈夫そうなので手入れが怠たられているのではないか、などという心配が起るのもこのためとしか考えられない。雑草であろうとなかろうと、緑のものはすべて水を必要とする。そして、水をやるようになって初めて、地上にこんなにたくさん緑のものがあるのだということを発見するのである。</span></em><em><span style="font-size: 10pt;">(一九四二) (p156)</span></em></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.rakudado.jp/blog/%e3%83%96%e3%83%ac%e3%83%92%e3%83%88%e8%a9%a9%e8%ab%96%e9%9b%86/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>家庭用説教集</title>
		<link>https://www.rakudado.jp/blog/%e5%ae%b6%e5%ba%ad%e7%94%a8%e8%aa%ac%e6%95%99%e9%9b%86</link>
		<comments>https://www.rakudado.jp/blog/%e5%ae%b6%e5%ba%ad%e7%94%a8%e8%aa%ac%e6%95%99%e9%9b%86#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 22 Nov 2014 00:27:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[rakudado]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[こんな本あんな本]]></category>
		<category><![CDATA[詩]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.rakudado.jp/blog/?p=420</guid>
		<description><![CDATA[『家庭用説教集』　ベルトルト・ブレヒト　野村修・長谷川四郎訳　晶文社 　1981この家庭用説教集は読者の用に供される。無意味な読みかじりはしてほしくない。読章第一(祈願)は、直接に読者の感性に訴える。いちどきに多くを読み &#8230; <a href="https://www.rakudado.jp/blog/%e5%ae%b6%e5%ba%ad%e7%94%a8%e8%aa%ac%e6%95%99%e9%9b%86">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div class="”left”"><img class="alignleft size-full wp-image-421" src="https://www.rakudado.jp/blog/wp-content/uploads/2014/11/bk.jpg" alt="bk" width="208" height="300" /></div>
<p>『家庭用説教集』<br />　<span style="font-size: 10pt;">ベルトルト・ブレヒト　野村修・長谷川四郎訳　晶文社 　1981</span><br /><br /><br /><span style="font-size: 10pt;"><em>この家庭用説教集は読者の用に供される。無意味な読みかじりはしてほしくない。読章第一(祈願)は、直接に読者の感性に訴える。いちどきに多くを読みすぎぬほうがいい。　…読章第二(黙想=精神の訓練)は、むしろ知性に訴える。読むばあいには、ゆっくり繰りかえし、すなおな白紙の気もちで読もうとつとめるがよい。(p13)　…読章第三(記録)は、自然の暴力が猛威をふるう季節に、ひもとくのがよかろう。　…読章第四(マハゴニーの歌)は、富裕をほこり、肉体を意識し、自身にあふれているようなときに向く。(p14)　…追憶の刻限というか、昔のさまざまなことを思いだす時刻も、一日のうちにはあるものだ、どうかすると。そのような追憶のため、昔のさまざまなことのために、読章第五(ささやかな死者の時)の五つの詩が、読章第四に続いている。…このいささか暗い読章を読んだあとには、さらに終章をも読むのがいい。のみならず、家庭用説教集のどの個所をひらくにしろ、最後にはかならず終章を読むようにしたほうがいいだろう。(p15)</em></span></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.rakudado.jp/blog/%e5%ae%b6%e5%ba%ad%e7%94%a8%e8%aa%ac%e6%95%99%e9%9b%86/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ヘルダーリン詩集</title>
		<link>https://www.rakudado.jp/blog/%e3%83%98%e3%83%ab%e3%83%80%e3%83%bc%e3%83%aa%e3%83%b3%e8%a9%a9%e9%9b%86</link>
		<comments>https://www.rakudado.jp/blog/%e3%83%98%e3%83%ab%e3%83%80%e3%83%bc%e3%83%aa%e3%83%b3%e8%a9%a9%e9%9b%86#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Oct 2014 08:27:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[rakudado]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[こんな本あんな本]]></category>
		<category><![CDATA[詩]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.rakudado.jp/blog/?p=86</guid>
		<description><![CDATA[『ヘルダーリン詩集』　　ヘルダーリン　川村二郎訳　岩波書店　2002昔と今 若い日々には　朝は心楽しく夕べとなれば涙にくれた。　年を重ねた今は疑い惑いながら一日を始めるのだがその終りは　浄らかさに満ち晴れやかだ。　(p2 &#8230; <a href="https://www.rakudado.jp/blog/%e3%83%98%e3%83%ab%e3%83%80%e3%83%bc%e3%83%aa%e3%83%b3%e8%a9%a9%e9%9b%86">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div class="”left”"><img class="alignleft size-full wp-image-87" src="https://www.rakudado.jp/blog/wp-content/uploads/2014/10/ja1.jpg" alt="ja" width="213" height="300" /></div>
<p>『ヘルダーリン詩集』　<br />　ヘルダーリン　川村二郎訳　岩波書店　2002<br /><br /><br /><span style="font-size: 10pt;"><em><strong>昔と今</strong></em></span></p>
<p><span style="font-size: 10pt;"><em>若い日々には　朝は心楽しく<br /></em><em>夕べとなれば涙にくれた。　年を重ねた今は<br /></em><em>疑い惑いながら一日を始めるのだが<br /></em><em>その終りは　浄らかさに満ち晴れやかだ。　(p23)</em></span></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.rakudado.jp/blog/%e3%83%98%e3%83%ab%e3%83%80%e3%83%bc%e3%83%aa%e3%83%b3%e8%a9%a9%e9%9b%86/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
